Uso correcto de algunas expresiones

Uso correcto de algunas expresiones

MEDIODÍA / MEDIO DÍA

noon-sun

La expresión medio día indica duración, como en «trabaja medio día, de 8 a 12, y dedica las tardes a la universidad», mientras que el término mediodía es el‘momento en que está el Sol en el punto más alto de su elevación sobre el horizonte’ o también las‘doce de la mañana’.

Sin embargo a veces se confunden, como en: «Una veintena de vecinos del pueblo ha sido desalojada este viernes al medio día…»; «La prueba ha tenido lugar este medio día…», donde lo apropiado hubiera sido emplear mediodía.

 

MORTANDAD Y MORTALIDAD

death

La Fundación del Español Urgente recuerda que mortandad no debe confundirse con mortalidad pues ambas palabras describen realidades diferentes.

La mortandad debe usarse para referirse a ‘una gran cantidad de muertes causadas por una epidemia, cataclismo, peste o guerra’, mientras que mortalidad es el término apropiado para hablar de la tasa de muertes de una población durante un tiempo dado.

En muchas informaciones sobre el brote de cólera en Haití se confunden los dos términos y, por ejemplo, se habla de: «El brote de cólera ha causado una gran mortalidad en Haití» o «La tasa de mortandad aumenta en Haití debido al brote de cólera».

Sin embargo, señala la Fundéu BBVA, en los casos anteriores lo correcto hubiera sido escribir: «El brote de cólera ha causado una gran mortandad en Haití» o «La tasa de mortalidad aumenta en Haití debido al brote de cólera».

 

EN MANOS DE / A MANOS DE

Manos_enlazadas

Las expresiones en manos de a manos de no pueden emplearse indistintamente. Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudasen manos de significa ‘bajo el control o  la responsabilidad de’ y a manos de, ‘como consecuencia de la agresión de una persona’, por lo que se suele utilizar con verbos comomorir o sufrir. En otros contextos, también equivale a ‘por su causa’ o ‘por su acción’.

Sin embargo, en ocasiones los medios de comunicación utilizan frases como: «Una mujer de cuarenta años ha muerto en manos de su pareja»; «Tras una fuerte discusión, la joven de veintinueve años murió en manos de su exmarido», cuando lo correcto hubiera sido: «Una mujer de cuarenta años ha muerto a manos de su pareja» y «Tras una fuerte discusión, la joven de veintinueve años murió a manos de su exmarido».